Ригведа. Мандала VIII, Гимн 35. К Ашвинам*
1 С Агни, Индрой, Варуной, Вишну,
С Адитьями, Рудрами, с Васу объединенные,
Единодушные с Ушас и Сурьей
Пейте сому, о Ашвины!
2 Со всеми способностями видения, со (всем) мирозданием, о победоносные,
С небом, землей, горами объединенные,
Единодушные с Ушас и Сурьей
Пейте сому, о Ашвины!
...
12 Убивайте вы двое врагов и подбирайте себе союзников,
И дайте потомство, и дайте богатство!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Наделите нас питательной силой, о Ашвины!
13 Сопровождаемые Митрой и Варуной, а также сопровождаемые Дхармой,
mitrāvaruṇavantā uta dharmavantā marutvantā jariturghachatho havam |
Сопровождаемые Марутами отправляйтесь на зов певца!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Приезжайте с Адитьями, о Ашвины!
14 Сопровождаемые Ангирасами, а также сопровождаемые Вишну,
Сопровождаемые Марутами отправляйтесь на зов певца!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Приезжайте с Адитьями, о Ашвииы!
1 С Агни, Индрой, Варуной, Вишну,
С Адитьями, Рудрами, с Васу объединенные,
Единодушные с Ушас и Сурьей
Пейте сому, о Ашвины!
2 Со всеми способностями видения, со (всем) мирозданием, о победоносные,
С небом, землей, горами объединенные,
Единодушные с Ушас и Сурьей
Пейте сому, о Ашвины!
...
12 Убивайте вы двое врагов и подбирайте себе союзников,
И дайте потомство, и дайте богатство!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Наделите нас питательной силой, о Ашвины!
13 Сопровождаемые Митрой и Варуной, а также сопровождаемые Дхармой,
mitrāvaruṇavantā uta dharmavantā marutvantā jariturghachatho havam |
Сопровождаемые Марутами отправляйтесь на зов певца!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Приезжайте с Адитьями, о Ашвины!
14 Сопровождаемые Ангирасами, а также сопровождаемые Вишну,
Сопровождаемые Марутами отправляйтесь на зов певца!
Единодушные с Ушас и Сурьей,
Приезжайте с Адитьями, о Ашвииы!
...
24 У возглашающего: Свага! насыщайтесь,
О два бога, выжатым соком сомы!
Отправляйтесь, о Ашвины, приезжайте –
Жаждя помощи, я к вам взываю!
Наделите сокровищами (вашего) почитателя!
__________________
В Ригведе слово Дхарма числится один раз. Здесь в гимне к Ашвинам интересующее нас слово идет через запятую после божеств Митры и Варуны, и тоже означает одно из божеств, которое сопровождает Близнецов. К сожалению Ригведа не сожержит расшифровки или определения функций этого божества. Интересен тот факт, что Дхарма в Ригведе сопровождает только Ашвинов и приветствуется только в этом гимне.
В Ригведе умоминается и бог Яма. Несмотря на то, что в более позднее время бог Яма приобретает эпитет Дхарма и функцию слежения за выполнением личной дхармы человека, в Ригведе эти боги не связаны.
(*) - перевод Т. Я. Елизаренковой.
В Ригведе умоминается и бог Яма. Несмотря на то, что в более позднее время бог Яма приобретает эпитет Дхарма и функцию слежения за выполнением личной дхармы человека, в Ригведе эти боги не связаны.
(*) - перевод Т. Я. Елизаренковой.
Комментариев нет:
Отправить комментарий